2013/06/10

LELL Work in Progress. Weeks 22-23, 2013


1. Visites guiades. Visitas Guiadas. Guided Visits

La fundació segueix rebent visites guiades d'escolars. Aquesta setmana ens va visitar l'IES Ferràn Casablanca de Sabadell, amb un bon nombre d'alumnes.


La fundación sigue recibiendo visitas guiadas de escolares. Esta semana nos visitó el IES Ferràn Casablanca de Sabadell, con un buen número de alumnos.



The foundation continue hosting school visits. This week we received a rather big group from Sabadell's Ferran Casablancas secondary school.








2. Dornier-27 EC-CHQ.
 
Els voluntaris Paco Val i Leopoldo Tosas planificaran la instal.lació del policarbonat del fuselatge, tema laboriòs i delicat però que a ben segur se'n sortiran.

Paco i Leopoldo amb les restes de policarbonat antic
Los voluntarios Paco Val y Leopoldo Tosas planificarán la instalación del policarbonato del fuselaje, tema laborioso y delicado.

Volunteers Francesc Val and Leopoldo Tosas will care of setting and fixing the policarbonate parts of the fuselage, a delicate job that, for sure, will be well done.







3. Zlin Akrobat EC-BDS.


Alejandro de Diego

S'ha solucionat una incidència amb la roda del patí de cua, que es va produir a la fira d'Aerosport.

Se ha solucionado una incidencia con la rueda del patín de cola, que se produjo en la feria de Aerosport.


We have sorted out a tail wheel problem appeared when landing from the Aerosport event flight.


Patí de cua de la BDS


















4. Weekly service check.

Alejandro, Bryan i Illich
Hem efectuat el corresponent manteniment en línia dels avions en vol, per tal que estiguin "disponibles".


Hemos efectuado el correspondiente mantenimiento en línea de los aviones en vuelo, para que estén "disponibles".



Whe have done the complete weekly service check to keep all aircraft ready to fly.






5. AISA I-115 "Garrapata" EC-CRI.
 
Victor i Ebert amb el timó de direcció

Seguint amb la restauració de les parts mòbils. Algunes ja estan a punt d'entelar, en altres hem trobat alguna altra zona a restaurar i canviar el contraplacat.
  
Seguimos con la restauración de las partes móviles. Algunas ya están a punto de entelar, en otras zonas ha sido conveniente restaurar y cambiar el contrachapado.


We continue restoring the mobile parts. Some required minor work to be ready for clothing while others required a deep repair of the plywood covered zones.






Restaurant el timó de profunditat


Israel i Ebert col.locant el canto de sortida


6. Bücker EC-DAU.


Raul amb la inspecció de la DAU
 
S'ha iniciat la revisió annual de la EC-DAU per part d'en Raul Naranjo amb l'ajut de l'Alejandro de Diego.

Se ha iniciado la revisión anual de la EC-DAU, liderada por Raul Naranjo con la ayuda de Alejandro de Diego.


Raul Naranjo, supported by Alejandro de Diego has undertaken the annual visit of the EC-DAU





7. Un nou convidat. Un nuevo Invitado. A new guest
 

Aquesta setmana us donem una sorpresa. Tenim un nou convidat al taller-escola. 
Els auto-trastornats ja ens preparan una entrada al blog de benefactors amb tota mena de detalls.

Esta semana os damos una sorpresa. Tenemos un nuevo invitado en el taller-escuela.
Los auto-transtornados ya preparan una entrada en el blog de ​​benefactores con todo tipo de detalles.

This week we offer you a surprise.We have a new guest at the workshop-school.
The "Car Heritage Syndrome" volunteers already prepare a blog entry with all kind of details.